Calvary

site outside Jerusalem where Jesus was crucified according to the Gospels

Wikimedia Commons
Wikimedia Commons category: Golgotha

Geographical coordinates: 31.778611111111 35.229444444444

Wikipedia

English Calvary

Golgotha, or Calvary (Biblical Greek Γολγοθᾶ[ς] Golgotha[s], traditionally interpreted as reflecting Syriac (Aramaic) golgolta, as it were Hebrew gulgōleṯ (גולגולת), "skull", Arabic: جلجثة‎, Ethiopian amharic ጎሎጎታ), was, according to the Gospels, a site immediately outside Jerusalem's walls where Jesus was crucified.Matthew's and Mark's gospels translate the term to mean "place of [the] skull" (Κρανίου Τόπος Kraníou Tópos), in Latin rendered Calvariæ Locus, from which the English word Calvary derives.

Its traditional site, identified by Helena of Constantinople, the mother of Constantine the Great, in 325, is at the site of the Church of the Holy Sepulchre. A 19th-century suggestion places it at the site now known as Skull Hill, some 500 m (1,600 ft) to the north, and 200 m (660 ft) north of the Damascus Gate. Historian Joan Taylor bases a location c. 175 m (574 ft) south-southeast of the traditional site on her reading of textual evidence.

Source: Calvary

Arabic جلجثة

الجلجثة هي اسم يشير إلى مكان يقع خارج مدينة القدس القديمة، يعتقد بحسب الإنجيل أن يسوع صلب عنده. تعود تسمية هذه المنطقة إلى الآرامية גגולתא جاجولثا بمعنى موقع الجمجمة.

Source: جلجثة

Bulgarian Голгота

Голгота (гръцки: Γολγόθα, Κρανίου Τοπος; иврит: גולגלתא‎, „лобно място“ от арамейското gûlgaltâ, букв. „череп“; латински: Calvaria) – според новозаветната традиция – мястото на разпятието на Исус Христос. Намира се извън стените на Йерусалим, при хълмовете на северозапад от града. Самата дума „Голгота“ е наименованието на хълм, кръгъл като череп.

Християнското богословие прави връзка между лобното място на Исус Христос (Голгота) и черепа на Адам, (който според вярването е погребан на същото място) —- Стичайки се по хълма (респективно черепа на Адам), Заслужава да се спомене и еврейската традиция в номенклатурата на Голгота, в която се споменава, че черепът на Адам е погребан на това място. По-специално се съобщава, че Ной предал черепа на Адам на сина си Сим и той на Мелхиседек. Последният го погребал на това място и поради тази причина хълмът бил наречен Място на черепа .

Терминът „хълм“ произлиза от неправилния запис на поклонническо пътуване през 3 г. сл. Хр. век, Бордоското пътешествие (служещо за поклонническо ръководство за поклонници от онези времена), тъй като Голгота е бил до хълмистия район на Гариб. През V в. Сл. Хр век Тиранос Руфинос ни дава термина „Скала на Голгота“. Христовата кръв трябва да измие телесно Адам и в негово лице символично – цялото човечество от греха. В християнската традиция, Голгота (хълмът) също така се разглежда като свещен център на света – „пъп“ на земята.

Този мотив може да бъде наблюдаван в иконостасите на православните храмове – в сцената на разпятието (централната част на иконостаса горе), – където в подножието на кръста обикновено е изобразен череп.

Source: Голгота

Czech Golgota

Golgota (také hora Kalvárie) je místo, kde byl podle Bible v 1. století ukřižován Ježíš Kristus, které se původně nacházelo vně Jeruzaléma. Jeho přesná poloha je tradována od starověku.

Původní označení Gûlgaltâ v aramejštině a podobné v hebrejštině znamenalo lebka, zřejmě označení kopce obsahujícího lebky nebo skalního útvaru lebku připomínajícího. Označení podle lebky bylo převzato do řečtiny: Κρανιου Τοπος (Kraniou Topos) i latiny: Calvariae Locus, ze kterého počeštěním vzniklo slovo kalvárie.Podle některých křesťanských a židovských tradic bylo u paty kříže místo uložení lebky Adama – prvního člověka, jehož prvotní hřích byl odčiněn tím, že na jeho lebku skanula Kristova krev při ukřižování, a tím byl s Kristovou obětí vykoupen i hřích Adamův.

Source: Golgota

German Golgota

Golgota (auch: Golgatha oder Golgotha) ist der heute verwendete Name einer bislang nicht eindeutig identifizierten Stätte außerhalb des Jerusalem der Antike. Den neutestamentlichen Evangelien zufolge wurde dort Jesus von Nazaret gekreuzigt.

Source: Golgota

Greek Γολγοθάς

Ο Γολγοθάς είναι τοποθεσία στην Ιερουσαλήμ και σημείο σταύρωσης του Ιησού Χριστού. Κατά τους χρόνους του Ιησού ήταν βραχώδες ύψωμα βορειοδυτικά της Ιερουσαλήμ και βρισκόταν έξω από το δεύτερο αμυντικό τείχος της πόλης. Σήμερα, η γενικά παραδεκτή παραδοσιακή τοποθεσία του βρίσκεται περίπου στο κέντρο της πόλης της Ιερουσαλήμ, εντός του Ναού της Αναστάσεως.

Source: Γολγοθάς

Spanish Calvario

El Calvario, también conocido como el Gólgota, fue un sitio que se encontraba cerca del exterior de las murallas de Jerusalén. En este lugar según los evangelios fue crucificado Jesús.[1]​ El término Gólgota o Gólgotha proviene del griego Γολγοθᾶ; posteriormente escrito como Γολγοθᾶς, que es la transliteración griega de un término arameo que pudiera ser Gûlgaltâ.

En el texto griego de Mateo, Marcos y Juan se da su traducción como Κρανίου Τόπος (Kraníou Tópos); lugar de la Calavera, vertido al latín como Calvariæ Locus, de donde deriva la palabra española Calvario, en el evangelio de Lucas se lo denomina simplemente, Lugar de la Calavera[2]​.

Source: Calvario

Finnish Golgata

Golgata (arameaksi Gulgalta 'pääkallo', m.kreik. Γολγοθα golgotha) oli pääkallonpaikaksi kutsuttu kukkula, jolla Jeesus Raamatun mukaan ristiinnaulittiin. Se sijaitsee Jerusalemin Daavidin kaupungin ulkopuolella Israelissa. Vuoren sijainnista ei ole kuitenkaan varmuutta. Suurin osa nykyajan tutkijoista uskoo Golgatan sijainneen Pyhän haudan kirkon paikalla.

Source: Golgata

French Golgotha

Le Golgotha ou mont du Calvaire, nommé aussi « Lieu du Crâne », était une colline située dans l'Antiquité à l'extérieur de Jérusalem, sur laquelle les Romains attachaient les condamnés à mort sur une crux commissa, en forme de T. Il est connu pour être le lieu où Jésus a été exécuté, d'après les évangiles.

Son emplacement suscite des débats : au IVe siècle, sous la direction d'Hélène, la mère de l'empereur Constantin Ier, un petit monticule a été désigné comme étant le lieu de crucifixion de Jésus. C'est ce lieu qui est aujourd'hui appelé Golgotha, bien que de nombreux historiens doutent de la pertinence de cette localisation. Elle est désormais incluse dans la basilique du Saint-Sépulcre.

On lui donne d'autres noms tels que Calvaire (Calvarium en latin) ou Kraniou Topos (Κρανιου Τοπος en grec, « lieu du crâne »).

Source: Golgotha

Hebrew גבעת הגולגולתא

גולגולתא (בארמית "גולגולת"; ביוונית Γολγοθάς) הוא שם המקום הכולל את הגבעה והסלע, עליהם התרחשה לפי המסורת הנוצרית צליבת ישו.

המקום שכן במשך רוב תקופת בית שני מחוץ לחומות ירושלים, עד ימי המלך אגריפס ה-1, ושימש בין היתר כאזור קבורה. המקום המזוהה על ידי רוב הזרמים הנוצרים כגולגולתא נמצא כיום בין כותלי כנסיית הקבר הקדוש. הפרוטסטנטים וזרמים הקשורים אליהם מזהים את אתר הגולגולתא בגן הקבר.

Source: גבעת הגולגולתא

Croatian Golgota

Golgota je brdo izvan Jeruzalema gdje je prema Bibliji razapet Isus Krist. Brdo se tada nalazilo izvan zidina Jeruzalema, ali kako se grad širio, danas se ovo mjesto nalazi unutar grada. Latinska riječ Kalvarija znači lubanja, jer je brdo od kamena i u silueti vjerojatno podsjećalo na lubanju. Tamo su svojedobno izvršavana pogubljenja.

Source: Golgota

Hungarian Golgota

A golgota héber eredetű szó. Maga a szó alakja: „gulgólet”, melynek az arámi átírása („gulultá”) honosodott meg a mai szóhasználatban. A görögben „kranion”, a latinban pedig „calvaria” alakban maradt meg, ebből származik a kálvária szavunk. A szó jelentése: koponya/koponyahely. Eredetileg egy Jeruzsálemtől északra, északnyugatra fekvő kőbányához kapcsolódó magaslat volt, amely az ókori időkben a kivégzések helyéül szolgált. Nevét valószínűleg a kivégzésekből hátramaradt csontok után kaphatta. Az evangéliumok tanúsága szerint itt feszítették keresztre Jézust.

Source: Golgota

Italian Calvario

Calvario (dal latino Calvariae locus e più tardi Calvarium «luogo del cranio», traduzione dall'aramaico gūlgūtā «cranio, teschio», in greco Γολγοϑᾶ, da cui il latino Golgŏtha e l’italiano Gòlgota. In arabo جُمجُمَة, ğumğuma) è la collina (secondo la tradizione un monticulus) appena fuori dalle mura di Gerusalemme su cui, secondo la narrazione dei vangeli, salì Gesù per esservi crocifisso. Il nome deriva dal fatto di essere il luogo della sepoltura di Adamo o per la presenza dei teschi dei condannati non seppelliti. In effetti il Golgota, per tradizione vuole essere la tomba di Adamo. In molte iconografie antiche infatti, le crocifissioni venivano raffigurate con un teschio inumato, dipinto sotto la croce.

Source: Calvario

Japanese ゴルゴタの丘

ゴルゴタの丘(ゴルゴタのおか)は、新約聖書においてイエス・キリストが十字架に磔にされたと記されているエルサレムの丘。されこうべの場所(古代ギリシア語: Κρανίου Τόπος、ラテン語: Calvariae Locus)ともいう。

Source: ゴルゴタの丘

Georgian გოლგოთა

გოლგოთა (ძვ. ბერძნ. Γολγοθᾶ[ς] [Golgotha[s]] < არამ. gūlgūetā, სიტყვასიტყვით — თავის ქალა) — ბორცვი, სადაც სახარების მიხედვით — ქრისტე აწამეს (ჯვარს აცვეს).

I საუკუნეში გოლგოთა იერუსალიმის გარეთ იყო, ჩრდილო-დასავლეთით. ამჟამად ძველ ქალაქშია მოქცეული. IV საუკუნეში გოლგოთაზე იმპერატორ კონსტანტინე I-ის დედამ ელენემ ააშენა ტაძარი, სადაც დღეს უფლის საფლავის ტაძარია. გოლგოთა არის სამონასტრო კომპლექსი, რომელიც იერუსალიმის სამ უმთავრეს მონასტერს აერთიანებს: გოლგოთის, უფლის საფლავისა და აღდგომის მონასტრებს. ქართველები დიდი ხნის წინათ დამკვიდრდნენ გოლგოთაზე და მისი საკმაო ნაწილი, იქ არსებული ნაგებობების სახით, საუკუნეების მანძილზე მათ განკარგულებაში იყო. ქართველებს, საკუთრივ გოლგოთის ეკლესიის ერთი ნაწილის გარდა, სხვადასხვა დროს ეკავათ: ღვთისმშობლის სამლოცველო, მარიამ მაგდალინელის სამლოცველო, ჯვრის აღმოჩენის სამლოცველო და ე. წ. სამლოცველო გოლგოთის მთის ძირას. დასახელებული სამლოცველოების შესახებ ცნობები უაღრესად მწირია, ისინი მჭიდროდ უკავშირდებიან გოლგოთის წმ. საფლავის ბაზილიკას და მათი ცალკე გამოყოფა თითქმის შეუძლებელია. გოლგოთის ტაძარი აშენდა იქ, სადაც ჯვარს აცვეს იესო ქრისტე. იგი 1010 წელს დაანგრია ეგვიპტის სულთანმა ჰაქემმა. მის აღდგენაში აქტიური მონაწილეობა მიუღიათ ქართველებსაც, ამის გამო მათ გოლგოთაზე გარკვეული უფლებები მოიპოვეს და ადგილიც დაიმკვიდრეს. ამას მოწმობს 1049 წელს გადაწერილი ივლის-აგვისტოს „თვენი“ და ისიც, რ ომ, ხელნაწერის ანდერძის მიხედვით, მისი დამკვეთი იოვანე „გოლგოთელად“ მოიხსენიება. დაახლოებით 1050 წელს საქართველოს მეფემ ბაგრატ IV-მ ბიზანტიის კეისრისაგან გოლგოთაზე მიიღო თხემის ნახევარი, სადაც ქართველი ეპისკოპოსიც დანიშნა. 1308 წელს ქართველებმა ბიზანტიის კეისრის დახმარებით „გოლგოთის სავანე თავიანთ კერძო საკუთრებად დაამტკიცებინეს ეგვიპტის მამლუკ სულთანსა“. 1320 წელს გიორგი ბრწყინვალის მიერ ეგვიპტის სულთანთან გაგზავნილმა ელჩმა პიპა ერისთავმა შეძლო წმინდა საფლავის მთელი კომპლექსის გათავისუფლება, რის შემდეგაც „ბერძნებს და დანარჩენ ქრისტიანებს ქართველებისათვის უნდა ეთხოვათ, რომ წმინდა საფლავზე ლოცვის უფლება მიეღოთ... ასორმოცდაათი წლის განმავლობაში ქართველები მშვიდობიანად ფლობდნენ გოლგოთის თხემის მთელ სავანესამლოცველოს“. როგორც რუსი დიაკვანი ეგნატე 1391 წელს აღნიშნავდა „ქართული წირვა იმართება გოლგოთაზე... გოლგოთის ძირში იბერიელების მიწაა და იბერიელთა ლოცვები იმართება. ფრანკები თავის წირვებს ქართველთა შემდეგ ასრულებენ“. გოლგოთის მფლობელობაში ქართველებს სომხები და ფრანცისკელები ეცილებოდნენ. სომხებმა წარმატება მოიპოვეს 1407 წელს. 1422 წლამდე იგი ხან ქართველების, ხანაც სომხების ხელში იყო. სულთანმა ჯაკმაკმა კი ეს საკითხი მეფე ალექსანდრე I -ის დროინდელ საქართველოსთან ურთიერთობის მოსაწესრიგებლად გამოიყენა და გოლგოთა ქართველებს გადასცა. ქართველებისათვის გოლგოთის წართმევა 1475 წელს ფრანცისკელებმა სცადეს და გარკვეულ წარმატებასაც მიაღწიეს. 1492 წელს ადგილობრივი სასამართლოს განჩინებით გოლგოთის თხემი ორად გაიყო – ჩრდილოეთი ნაწილი ქართველებს დარჩათ, სამხრეთი კი — ფრანგებს. XVI საუკუნის 10-იანი წლების დასაწყისში ფრანცისკელები გოლგოთიდან გააძევა ბეენა ჩოლოყაშვილმა. ჯვრის მონასტრის ერთ-ერთ ხელნაწერში ბეენა გვამცნობს: „ნებითა ღმრთისითა აქა ფრანგთა გოლგოთა დავაგდებინე და მათი ყულა გარეთ გამოუყარე – კანდელი და რაცა მათი იყო მე ცოდვილმა ბეენ ამინ“. იტალიური წყაროს მიხედვით, 1514 წელს ფრანცისკელებმა რაღაც საშუალებით გამოისყიდეს ჯვარცმის ეკლესია. ეს ცნობა დასტურდება ნ. მარის მიერ გამოქვეყნებული ჯვრის მონასტრის ერთი აღაპით, რომელშიც საუბარია იმავე წელს ზოსიმე კუმურდოელის მიერ გოლგოთის გამოსყიდვაზე. ქართველებისა და ფრანგების მეტოქეობა გოლგოთის გამო იმდენად ცნობილი და მწვავე ხასიათისა იყო, რომ შემდგომი პერიოდის ადგილობრივ (იერუსალიმის) და ქართულ ზეპირ თუ წერილობით წყაროებშიც კი აისახა. ქართველების მდგომარეობა გოლგოთასა და საერთოდ იერუსალიმში გაუარესდა XVI ს. I მეოთხედში, ოსმალების გაბატონების შემდეგ. მიუხედავად ამისა, კახთა მეფის ლევანის მიერ წარგზავნილმა ჯვარის მამა იოაკიმმა (1535 ან 1536) „საფლავი ქრისტესი დაქცეული და გოლგოთა“ აღაშენა. ალექსანდრე II-ის ჩარევით კი ოსმალეთის სულთანმა მურად III-მ გოლგოთის ქრისტეს საფლავის ეკლესია ქართველ ბერებს გადასცა. XIX საუკუნის I ათწლედში „გოლგოთას შუაზე ეპისკოპოსის საჯდომი სკამი“ ქართული წარწერით უნახავს „ლავრენტი ბერს გოგელაძეს ოკრიბელს“. 1534-1540 წლებში ლათინები ქართველებს ედავებოდნენ გოლგოთის თხემზე არსებული საკურთხევლის მფლობელობაში. XVI საუკუნის დასასრულს გოლგოთაზე ქართველების ყოფნას აღნიშნავდნენ პოლონელი ნ. რაძივილი და რუსი ტ. კორობეიკოვი. 1584 გოლგოთის ეპისკოპოსი ქართველი ეპიფანე ყოფილა, XVII საუკუნეში – თეოდოსე მანგლელი (რევიშვილი), თუმცა ქართველთა წარმატება ხანმოკლე აღმოჩნდა — ფრანცისკელებმა საერთო ენა გამონახეს ადგილობრივ ოსმალო მოხელეებთან და 1582 წლისთვის ქართველებს გოლგოთაზე მხოლოდ სამლოცველო შემორჩათ. XVII საუკუნის 40-იან წლებში კი ქართველებმა საერთოდ მიატოვეს გოლგოთა და იერუსალიმის ჯვრის მონასტერში გადასახლდნენ. ქართველი მეფე-მთავრებისა და მოსახლეობის მიერ გოლგოთასთვის შესაწირავების, მოწყალების გაგზავნისა და ფინანსური დახმარების შესახებ ცნობები X საუკუნიდან მოიპოვება (კონსტანტინე პორფიროგენეტი). ქართველები გოლგოთასა და ქრისტეს საფლავს აგრეთვე სწირავდნენ მიწებსა და სხვა ქონებას. იერუსალიმში, ყველა ქართული ეკლესია-მონასტრის დაკარგვის მიუხედავად (XVII– XVIII სს. მიჯნა), შესაწირავების გაგზავნა და მოწყალების მოკრება გრძელდებოდა XIX საუკუნეშიც.

გოლგოთა გადატანითი მნიშვნელობით ნიშნავს მძიმე, ძნელ გზას, ტანჯვის გზას („გოლგოთაზე ასვლა“).

Source: გოლგოთა

Korean 골고타

골고타(Golgotha)는 예수가 십자가에 못박혀 처형된 예루살렘 교외의 언덕이다. 현재 그 위치는 분명하지 않으나 예수무덤성당 안에 골고타를 표시하는 곳이 있다.

골고타(히브리어)는 라틴어로 칼바리아이 로쿠스 (Calvariae Locus)라고 하며 이것에서 영어 칼바리(Calvary)가 파생되었고, 해골을 뜻한다. 그 장소는 예로부터 공개 처형장이었다고 하며, 그 이름의 유래는 언덕의 지형이 두개골과 비슷하기 때문이라고도 하고, 또는 근처에 묘지가 있었기 때문이라고도 한다.

Source: 골고타

Dutch Golgotha

Golgotha (ook: Golgota of in het Grieks Γολγοθᾶ, Golgothè) is de plaats buiten de toenmalige muren van Jeruzalem waar Jezus van Nazareth volgens de evangeliën is gekruisigd. Golgota betekent schedelplaats. Volgens de traditionele voorstelling is Golgota een heuvel, maar dat staat niet in de vroegste bronnen.

Source: Golgotha

Polish Golgota

Golgota (gr. Γολγοθᾶ od aram. ‏ܓܓܘܠܬܐ‎ Gulgalta, w tłum. łac. Calvaria, co znaczy „czaszka” (właściwie, z łaciny, oznacza sklepienie czaszki)) – wzgórze znajdujące się nieopodal Jerozolimy, gdzie dokonywano egzekucji skazańców.

Source: Golgota

Portuguese Calvário

Calvário ou Gólgota (em aramaico: Gûlgaltâ; em latim: Calvaria; em grego: Κρανιου Τοπος; romaniz.: Kraniou Topos) é a colina na qual Jesus foi crucificado e que, na época de Cristo, ficava fora da cidade de Jerusalém. O termo significa "caveira", referindo-se a uma colina ou platô que contém uma pilha de crânios ou a um acidente geográfico que se assemelha a um crânio.

Source: Calvário

Romanian Golgota

Golgota (căpățână) era un loc în afara zidurilor Ierusalimului din secolul I AD în care Iisus Hristos a fost răstignit.

Cuvântul Golgota este transcrierea în greacă din Noul Testament din denumirea în limba aramaică, în aramaică cuvântul fiind Gûlgaltâ; Biblia spune că este un loc al oaselor - Κρανίου Τόπος (Kraniou Topos) în greacă, și Calvariae Locus în latină - Locul Calvarului (după alte surse, "Calvariae Locus" are exact același înțeles ca și grecescul "Kraniou Topos", anume "locul craniilor" ("calva" în latină însemnând "craniu", "țeastă", explicația numelui fiind după Sfântul Ieronim datorată craniilor dezgropate care punctau peisajul; o teorie tardivă (secolul al XIX-lea pune mai degrabă numele pe seama formei dealului pe care se află acest loc al execuției criminalilor în Ierusalimul perioadei romane. ).

Istoricii subliniază totuși că pentru evrei termenul aramean "Golgota" desemna nu numai un singur astfel de loc de execuție a condamnaților, ci orice astfel de loc situat (conform legilor biblice ale purității) în afara orașului Ierusalim. Chiar și pe timpul Sfântului Ieronim existau mai multe astfel de locuri de execuție în afara Ierusalimului.

Source: Golgota

Russian Голгофа

Голго́фа (др.-греч. Γολγοθᾶ, греч. Γολγοθάς; ивр. ‏גולגלתא‏‎, от арам. gûlgaltâ, букв. «череп»; в Евангелии слово истолковано как «Лобное место» — др.-греч. Κρανίου τόπος, лат. Calvariae locus) — небольшая скала или холм, где, по Новому Завету, был распят Иисус Христос. Сейчас находится на территории Израиля. Наряду с Гробом Господним является одной из двух главных святынь христианства.

Source: Голгофа

Slovak Golgota

Golgota (tiež hora Kalvárie) je miesto, kde bol podľa Biblie ukrižovaný v 1. storočí Ježiš Kristus, a ktoré sa pôvodne nachádzalo mimo Jeruzalema. Jeho presná poloha sa traduje od staroveku.

Pôvodné označenie: Calvariae Locus v latinčine, Κρανιου Τοπος (Kraniou Topos) v gréčtine a Gûlgaltâ v aramejčine - všetky tieto preklady znamenajú miesto lebky, kopec obsahujúci lebky alebo geografický útvar pripomínajúci lebku. Podľa niektorých kresťanských a židovských tradícií je to miesto lebky Adama - prvého človeka.

Source: Golgota

Serbian Голгота

Голгота (Калварија) је брдо изван Јерусалима где је према Библији разапет Исус Христос. На месту распећа је подигнут Храм Васкрсења Христовог. Ово брдо се налазило изван зидина Јерусалима, али како се град ширио, данас се ово место налази унутар града. Латинска реч Калварија значи лобања, пошто је брдо од камена и у силуети вероватно подсећа на лобању. Ту су вршена погубљења у старом веку.

Source: Голгота

Swedish Golgata

Golgata (/ˈgolgata/) eller Golgota (grekiska Γολγοθᾶ, Golgotha), även Kalvarieberget, är platsen som nämns i Nya Testamentet för Jesu korsfästelse i Jerusalem.

Source: Golgata

Ukrainian Голгофа

Голго́фа, Голго́та (грец. Γολγοθᾶ від арамейського Gûlgaltâ — череп), або Кальварія — пагорб, на якому було розіп'ято Ісуса Христа. За описами, це місце знаходиться поблизу Єрусалима, проте його точне розташування невідоме.

Голгота згадана у всіх чотирьох канонічних Євангеліях:

Євангелія від Матвія 27:33-34І, прибувши на місце, що зветься Голгота, цебто сказати Череповище, дали Йому пити вина…

Євангелія від Марка 15:22І Його привели на місце Голготу, що значить Череповище.

Євангелія від Луки 23:33А коли прибули на те місце, що звуть Череповище, розп'яли тут Його…

Євангелія від Івана 19:17І, нісши Свого хреста, Він вийшов на місце, Череповищем зване, по-гебрейському Голгота.Євангелія від Луки не дає місцевої, тобто арамейської, назви Голготи. Євангелія від Івана дещо збиває з пантелику, вказуючи, що слово «Голгофа» означає «череповище» по-гебрейському. Це потрібно трактувати, як «мовою євреїв», якою на той час була арамейська.

В Новому Заповіті вказано, що Голгота знаходилася неподалік від Єрусалиму (Івана 19:20) за стінами міста (Євреям 13:12). Згідно з єврейськими звичаями, страчених ховали неподалік від місця страти, тому пагорб, що знаходиться біля Гробу Господнього з великою імовірністю можна вважати місцем розп'яття Христа.

Римський імператор Костянтин Великий збудував в 326 — 335 роках Храм Гробу Господнього на місці, яке на той час вважалося місцем поховання Ісуса, неподалік Голготи. Відповідно до християнської легенди, Гріб Господній та Справжній Хрест були віднайдені імператрицею Єленою, матір'ю Костянтина 325 року. Храм розташований в межах Старих стін міста Єрусалима, проте Святе Поховання, можливо, в ті часи знаходилося зовні. Всередині храму знаходяться рештки скелі приблизно 5 м заввишки, які вважаються залишками Голготи. Цю церкву визнають місцем поховання Ісуса більшість істориків, а невеличку скелю всередині — залишками Голготи, що вказують її колишнє розташування.

Провівши деякий час в Палестині в 1882-83 роках, Чарз Джордж Гордон висловив припущення про інше місцезнаходження Голготи. Садова Могила, розташована на північ від Гробу Господнього за сучасними Дамаскськими воротами, має поховання точно датовані Візантійським періодом. У Саду є скеля з двома великими заглибленнями, схожими на очі черепа (за давньою християнською легендою череп Адама поховано саме на Голготі).

Source: Голгофа

Chenese 各各他

各各他山(英语:Calvary或Golgotha),天主教典籍譯為加爾瓦略山(譯自拉丁文)或哥耳哥達(譯自古希臘文 Γολγοθᾶς,可能轉譯自當時的阿拉美語),意譯為「髑髏地」。此地乃是羅馬統治以色列時期耶路撒冷城郊之山,據《聖經·新約全書》中的四福音書(如馬太福音27:33、約翰福音19:17)記載,耶穌基督曾被釘在各各他山上的十字架。多年來,「各各他山」這個名稱和十字架,一直是耶穌基督受難的標誌。

Source: 各各他

Wikivoyage

Russian Голгофа

SourceИерусалим (ru.wikivoyage.org)
Typesee

Referenced from

named aftercalvary hill
named aftercalvary
named afterCanada's Golgotha
am ጎልጎታang Heafodpannan stowar جلجثةarc ܓܓܘܠܬܐbe Галгофаbg Голготаbho कैलवेरीbr Menez Kalvarbs Golgotaca Gòlgotacs Golgotacy Calfariada Golgatade Golgotael Γολγοθάςeo Golgotoes Calvarioet Kolgataeu Kalbariofa گلگتاfi Golgatafr Golgothaga Calvairegl Monte Calvariogot 𐌲𐌰𐌿𐌻𐌲𐌰𐌿𐌸𐌰he גבעת הגולגולתאhr Golgotahu Golgotahy Գողգոթաid Bukit Golgotaio Kalvarioit Calvarioja ゴルゴタの丘jv Golgotaka გოლგოთაkm គាល់កូថាko 골고다la Calvarialn Gologotalt Kalvarijos kalnaslv Golgātamg Gôlgôtamk Голготаml ഗൊൽഗോഥാnb Golgatanl Golgothann Golgatapcd Calvaire (Golgota)pl Golgotapt Calváriopt-br Calvárioro Golgotaru Голгофаsc Calvariush Golgotask Golgotasl Golgotasr Голготаsr-ec Голготаsr-el Golgotasu Bukit Golgotasv Golgatasw Kalivarita கொல்கொதாtl Golgotatr Golgotauk Голгофаur گلگتاvec Calvariovi Đồi Sọwar Golgotawuu 各各他xmf გოლგოთაzh 各各他zh-cn 各各他zh-hans 各各他zh-hant 各各他zh-hk 各各他zh-sg 各各他zh-tw 各各他
Wikidata Updated: Thu Jul 22 2021 07:38:56